Select bibliography

Alcón-Soler (2005): Does instruction work for learning pragmatics in the EFL context? System, 33, 417–435.

Arundale, Robert B. (2006): Face as relational and interactional: A communication framework for research on face, facework, and politeness. Journal of Politeness Research. Language, Behaviour, Culture, 2/2: 193-216.

Bal, C. (1994): Keeping the peace: A cross-cultural comparison of questions and requests in Australian English and French. Multilingua, 13, 1/2: 35-58.

Bardovi-Harlig, K. (1996): Pragmatics and language teaching: Bringing pragmatics and pedagogy together. Pragmatics and Language Learning, 7, 21–39.

Bardovi-Harlig, K. and R. Griffin (2005): L2 pragmatic awareness: Evidence from the ESL classroom. System, 33, 401–415.

Bardovi-Harlig, K., B.A.S. Hartford, R. Mahan-Taylor, M.J. Morgan, and D.W. Reynolds (1991): “Developing pragmatic awareness: Closing the conversation”, ELT Journal, 45, 4-15.

Berg, E.C. (1999): “The effects of trained peer response on ESL students’ revision types and writing quality”. Journal of Second Language Writing, 8/3, 215-241.

Blum-Kulka, S. (1987): Indirectness and politeness in requests: Same or different? Journal of Pragmatics 11,131-146.

Blum-Kulka, S (1989): Playing it safe: The role of conventionality in indirectness. Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies, ed. by Shoshana Blum-Kulka, Juliane House, and Gabriele Kasper, 37-70. Norwood: Ablex Publishing.

Blum-Kulka, S. and E. Olshtaihn, (1989): Too many words: Length of utterance and pragmatic failure. Studies in Second Language Acquisition , 8, 165-179.

Bou-Franch, P. (2001): “Conversation in Language Instruction”. In CODINA, V. and E. ALCÓN (eds.), Language Learning in the Foreign Language Classroom. Castellón: Publicacions de la Universitat Jaume I, 53-73.

Bou-Franch, P. and P. Garcés-Conejos (2003): “Teaching linguistic politeness: A methodological proposal”, IRAL 41, 1–22.

Brown, P. and S. Levinson (1987): Politeness. Cambridge: Cambridge University Press.

Cazden, C. B. (2001). Classroom discourse: The language of teaching and learning (2nd ed.). Portsmouth, NH: Heinemann.

Cheng, A. (2006) “Analyzing and enacting academic criticism: The case of an L2 graduate learner of academic writing”. Journal of Second Language Writing 15: 279–306

Culpeper, J. (2011) Impoliteness. Using language to cause offense. Cambridge: Cambridge University Press.

Curell i Gotor, H and M. Sabaté i Dalmau (2007): “The production of apologies by proficient Catalan learners of English: sociopragmatic failures and cultural interference”. In Padilla Cruz, M., P. Garcés Conejos, R. Gómez Morón and L. Fernández Anaya (eds.), Studies in Intercultural,Cognitive and Social Pragmatics. Cambridge: Cambridge Scholars Press.

Durkheim, E. (1915): The elementary forms of the religious life. London: George Allen and Unwin.

Edmonson and House (1981): Let’s Talk and Talk about It: A pedagogic interactional grammar of English. München: Urban & Schwarzenberg.

Eelen, G. (2001): A critique of politeness theories. Manchester: St Jerome.

Ehrenreich, S. (2009): ‘English as a lingua franca in multinational corporations – exploring business communities of practice’ in A. Mauranen and E. Ranta. (eds): English as a Lingua Franca: Studies and Findings. Cambridge Scholars.

Flowerdew, L. (1998): “A Cultural Perspective on Group Work”. ELT Journal, 52/4: 323-329.

Fukada, A. and Asato, N. (2004) “Universal politeness theory: application to the

use of Japanese honorifics”. Journal of Pragmatics 36 (11), 1991-2002.

García-Vizcaíno, M.J. and M.A. Martínez-Cabeza (2005): “The Pragmatics of Well and Bueno in English and Spanish”. Intercultural Pragmatics, 2/1: 69-92.

Gee, J. P. (2005). An introduction to discourse analysis: Theory and method (2nd ed.). London: Routledge.

Goffman, Erving 1955. “On Face-Work: An Analysis of Ritual Elements in Social Interaction”Psychiatry: Journal of Interpersonal Relations18:3, pp.213-231. [rpt. in: Interaction Ritual, pp.5-46 (1967/1972)]

Goffman, E. (1956): “The Nature of Deference and Demeanor”. American Anthropologist, 58: 473-502.

Goffman, E. The presentation of self in everyday life. 1959/1969. /London: Allen Lane. [rpt. New York: Doubleday Anchor 1969

Goffman, .E. (1967): “On Face Work”. Interaction Ritual: Essays on Face-to-Face Behaviour. New York: Pantheon Books, 5-45.

Grossi, V. (2009): “Teaching pragmatic competence: Compliments and compliment responses in the ESL classroom”. Prospect, 24/2: 53-62.

Haverkate, H. (2002): “El análisis de la cortesía comunicativa: categorización pragmalingüística de la cultura española”. In Bravo, D. (ed.), Actas del Primer Coloquio del Programa EDICE: La perspectiva no etnocentrista de la cortesía identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes. Estocolmo: Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier, 60–70.

Hickey, L. (1991): “Comparatively polite people in Spain and Britain”, Association for Contemporary Iberian Studies, 4, 2, 2–6.

Holmes, J. and D.F. Brown (1987): “Teachers and students learning about compliments”, TESOL Quarterly, 21, 523-546.

House, J. (2003): ‘English as a lingua franca: A threat to multilingualism?’ Journal of Sociolinguistics 7/4: 556–78.

Hyland, F. and K. Hyland (2001): ‘Sugaring the pill; Praise and criticism in written feedback’, Journal of Second Language Writing, 10(3) 185-212.

Ide, S. (1989): Japanese sociolinguitics: Politeness and women‘s language. Lingua 577: 357-385.

Jenkins, J. (2007): English as a Lingua Franca: Attitude and Identity. Oxford: Oxford University Press.

Johnson, D.M. (1990): ‘Politeness Strategies in L2 Writer Discourse’. Journal of Intensive English Studies III/2: 71-90.

Köhl, M. (2006): ‘Rotten Service!!’ or ‘Nie wieder!!!!!!’ – Complaining in British and German electronic discourse. Unpublished paper delivered at 31st International LAUD Symposium, Intercultural Pragmatics .Landau, March 2006.

Kramsch, C. (1993): Context and culture in language teaching. Oxford: Oxford University Press.

Koike, D.A. and L. Pearson (2005): “The effect of instruction and feedback in the development of pragmatic competence”. System, 33, 481–501.

Lee, N. (2008): Second Language Teacher Motivation: An Exploration into Classroom Strategies. OnCUE Journal, 2/2, 133-144.

Lincoln, Y and E. Guba (1985). Naturalistic inquiry. Beverly Hills, CA: Sage.

Locher, Miriam A. Watts, Richard J. (2005) Politeness theory and relational work. Journal of Politeness Research. Language, Behaviour, Culture, 1: 9-33

Mangelsdorf, K. (1992): Peer reviews in the ESL composition classroom: what do the students think? ELT Journal Volume 46/3, 274-284.

Matsumoto, Y. (1988) “Reexamination of the universality of face: Politeness phenomena in Japanese”. Journal of Pragmatics 12 (4), 403–426.

Meier, A.J. (1995): “Passages of politeness”, Journal of Pragmatics 24: 381-392.

Mendonça, E. and K.E. Johnson (1994): ‘Peer review negotiations: revision activities in ESL writing instruction’. TESOL Quarterly 28/4: 745–69.

Mercer, N. (1995). The guided construction of knowledge: Talk amongst teachers and learners. Clevedon, UK: Multilingual Matters Limited.

Mittan, R. (1989): ‘The Peer Review Process: Hamessing Students’ Communicative Power’. In Johnson and Roen (eds.), Richness in Writing: Empowering ESL Students. (207-19). New York: Longman.

Myers-Scotton, C. and J. Bernstein (1988): “Natural conversation as a model for textbook dialogue”, Applied Linguistics, 9, 372-384.

Nelson, G.L. and J.M. Murphy (1992): ‘An L2 writing group: task and social dimensions’. Journal of Second Language Writing 1/3: 171–93.

O‘Driscoll, J. (2007) “Brown and Levinson’s face: How it can—and can’t—help us to

understand interaction across cultures”. Intercultural Pragmatics 4/4: 463-492.

Olshtain, E. and L. Weinbach (1993): Interlanguage features of the speech act of complaining. In G. Kasper & S. Blum-Kulka (Eds.), Interlanguage pragmatics (pp. 108-122). New York: Oxford University Press.

Owen, M. (1983): Apologies and Remedial Interchanges. A study of Language Use in Social Interaction. Berlin: Mouton.

Park, H.S. and X. Guan (2009): Cross-Cultural Comparison of Verbal and Nonverbal Strategies of Apologizing. Journal of International and Intercultural Communication, 2/1, 66-87.

Paulus, T.M. (1999): The effect of peer and teacher feedback on student writing. Journal of Second Language Writing, 8(3), 265–289.

Penman, Robyn (1990) Facework & Politeness: Multiple Goals in Courtroom Discourse. Journal of Language and Social Psychology, 9/1&2: 15-37.

Pennock-Speck, B. and Milagros del Saz-Rubio. M. “A multimodal analysis of facework strategies in a corpus of charity ads on British television”. Journal of Pragmatics. [In press, corrected proof]

Rose, K. (1994): “Pragmatic consciousness-raising in an EFL context”. In Bouton L.F. and Y. Kachru (eds.): Pragmatics and language learning monograph series. Urbana, IL: University of Illinois at Urbana-Champaign, vol.5, 52-63.

Rose, K. and G. Kasper (2001): Pragmatics in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.

Rose K. and G. Kasper (2002): Pragmatic development in a second Language. Blackwell Publishing.

Salager-Meyer, F., M.A. Alcaraz & N. Zambrano (2003): “From emotionality, humour and sarcasm to matter–of–factedness: a diachronic analysis of conflict in academic communication”. Paper presented at the XXII Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA). Perspectiva Interdisciplinar y Tecnologías Emergentes, Universidad Politécnica de Valencia, April 2004.

Schallert,D.L., Y. V. Chiang, Y. Park, M. E. Jordan, H. Lee, An-C. J. Cheng, H. R. Chu, S. Lee, T. Kim and K. Song (2009). “Being polite while fulfilling different discourse functions in online classroom discussions”. Computers & Education, 53, 3, 713-725. DOI=10.1016/j.compedu.2009.04.009

Seidlhofer, B. (2007): ‘English as a lingua franca and communities of practice’ in Volk-Birke S. and J. Lippert (eds): Anglistentag 2006 Halle Proceedings. Wissenschaftlicher Verlag Trier.

Spear, K. (1988): Sharing writing. Portsmouth, NH: Boynton/Cook Publishers.

Spencer-Oatey, H.(2000): Culturally speaking: Managing rapport through talk across cultures. Continuum.

Spencer-Oatey, Helen (2005): “(Im)Politeness, Face and Perceptions of Rapport: Unpackaging their Bases and Interrelationships”. Journal of Politeness Research. Language, Behaviour, Culture: 1: 95-119.

Spencer-Oatey, Helen (2007): “Theories of identity and the analysis of face”. Journal of Pragmatics, 39/4: 639-656.

Tatsuki, D. H. (2000). “If my complaints could passions move: An interlanguage study of aggression”. Journal of Pragmatics 32 (7): 1003–1017.

Watts, R. (2003): Politeness. Cambridge University Press: Cambridge.

Watts, R. (2008): “Rudeness, conceptual blending theory and relational work”. Journal of Politeness Research, 4 (2), 289–317.

Wenger, E. (1998): Communities of practice: Learning, meaning, and identity. Cambridge University Press.

Yang, M., R. Badger and Z. Yu (2006): “Comparative study of peer and teacher feedback in a Chinese EFL writing class”. Journal of Second Language Writing , 15, 179–200.

Yu, M.-C. (2003): “On the universality of face: Evidence from Chinese compliment response behavior”. Journal of Pragmatics 35 (10-11), 1679-1710.

Zhang, S. (1995): ‘Re-examining the active advantage of peer feedback in the ESL Writing class’. Journal of Second Language Writing 4/3: 209–22.

Zhao, W. (2010): “An Investigation and Analysis of Politeness Strategies Employed in College English Teachers’ Classroom Feedback”. Journal of Language Teaching and Research, 1/1: 29-34.




Leave a Reply